Autor: García Herrera, Ernesto. 
   Precisiones del periodista llamado a declarar     
 
 Informaciones.    23/01/1975.  Página: 5. Páginas: 1. Párrafos: 5. 

Precisiones del periodista llamado a declarar

Por su parte, el periodista español don Ernesto García Herrera dirige una carta a nuestro director en los siguientes términos:

«Desagradablemente sor-prendido por la forma en la que la nota de la Dirección General de Seguridad, publicada esta mañana por los periódicos, da cuenta de mi intervención en la conferencia clandestina de Prensa celebrada el pasado viernes en Madrid me acojo a la hospitalidad de INFORMACIONES para intentar completar la nota de la Policio.

Esta no menciona el hecho de que mi presencia allí se debió a mi calidad, de corresponsal particular en Madrid (carnet de Prensa extranjero número 432) del cotidiano belga "Le Sojr" y de corresponsal también de los periódicos "Journal de tie-ueve" y "La Croix". de París.

0e todos los periodistTs, representantes de periódicos y agencias extranjeros allí presentes, yo he sido el único al que se ha invitado a ir a la Dirección General de Seguridad a prestar declaración. No es menos cierto que .de dichos corresponsales allí presentes, yo soy el único de nacionalidad española.

En mis declaraciones afirmé que de las personas que llevaban "la voz cantante" en la ruada de Prensa no conocía a ninguna y que incluso si las hubiera conocido no las habría identificado tior obvias razones de deontologia profesional. Dije también que había sido convocado de "manera anónima y por teléfono".

Insistí en que no había identificado la voz y tiue de haberlo hecho tampoco lo diría, por las mismas razones.»

Ante la afirmación de mi interrogador de que forzosamente debía conocer a don Mario Rodríguez de Aragón, «porque ha sido, profesor suyo en la Escuela de Periodismo», respondí que, evidentemente, le conocía. A la pregunta de si habia tenido Ja impresión de que el señor Rodríguez de Aragón había actuado como el «periodista´ de la «Junta», respffnttí- fine el señor Rodríguez de Ara «ron no había abierto la boca Jurante toda la reunión v que tenia la impresión ríe que se encontraba allí en misión profesional. En cuanto a que mis declaraciones «confirmaron el verdadero carácter subversivo del acto» —como dice la nota—, se trata de lina interpretación gratuita. Refiriéndome al contenido de la reunión, traduje para el comisario señor Yagüe la información por mí firmada y aparecida en «Le Soir» (fotocopia adjunta) el domingo 19, en el «Journal» el lunes 20 y en «La Crorx» el mismo día. Dándote las gracias por la hospitalidad que concedes a estas líneas, recibe un cordial saludo´de tu buen amigo y compañero.—

Ernesto García Herrera.

 

< Volver