Autor: Talón, Vicente. 
   Radio Canarias Libre aumenta su potencia  :   
 Ahora emite en árabe y francés, multiplicando sus posibilidades de escucha. 
 Pueblo.    31/01/1977.  Páginas: 1. Párrafos: 6. 

"RADIO CANARIAS LIBRE" AUMENTA SU POTENCIA

Ahora emite en árabe y francés, multiplicando sus posibilidades de escucha

Cubillo propugna desde la emisora una confederación de las islas Afortunadas con el Sahara

TETUAN, 31 (De nuestro enviado especial, Vicente TALÓN) .—Si Radio Canarias Libre era una

emisora que hacía las delicias de aquellos Ciudadanos españoles que conseguían autorizarla en virtud del

pintoresco lenguaje de su «showman» particular, Antonio Cubillo, y de sus increíbles iniciativas, entre las

que figura el haberse sacado de la manga un idioma «guanche» totalmente imaginario, ahora la cosa ha

ido a más, en razón de que la susodicha estación emite también en árabe y en francés, fue potenciada en

canales y en vatios y, en resumen, multiplicó sus posibilidades de escucha.

Amén de una motivación principal consistente en tratar de crear una conciencia separatista entre los

canarios, induciéndoles a medidas tales como las de no consumir productos «españoles», no comprar en

los comercios «godos» y no adquirir Prensa «extranjera», Radio Canarias Libre se dedica a propalar toda

suerte de «noticias», que van desde el bulo a la simple comidilla pasando por el infundio. Y es aquí en

donde más se le ve la oreja a Cubillo y en donde mejor se descubre la razón por la que, después de haber

vivido largos años como huésped de quinta categoría de un «Gobierno de la zona», hoy ese Gobierno le

concede la beligerancia y los medios de los que gozaron, en el más reciente pasado, individuos y

movimientos que sí que significaban algo en el panorama del anticolonialismo.

Llama la atención observar cómo una buena parte de los propósitos que se escuchan en Radio Sahara

Libre se oyen también en su colega guanche. Y la coincidencia no se da tan sólo porque ambas utilizan

idéntica antena, sino porque es el mismo bolsillo el que las financia y dictamina su política. De ahí que

Cubillo haya descubierto de pronto las identidades existentes entre el antiguo Sahara español y las islas

Afortunadas, «países» ambos que, según él, se encuentran embarcados en una misma lucha emancipadora

y que deben avanzar hacia una futura alianza, cuyas peculiaridades (unión, federación o confederación)

todavía están por determinar.

Para los oyentes de Radio Canarias Libre, que aunque contingenciales por aquí no faltan, resulta

sorprendente la indiferencia de Madrid con relación a las actividades da la citada emisora, habida cuenta,

además, de que resultaría sumamente fácil pagarles a sus anfitriones con la misma moneda. Según me han

comentado:

«Desde Málaga radian un programa en árabe popular marroquí para propiciar las conversaciones al

protestantismo. Se trata de un tiempo maravillosamente perdido, puesto que ni ese programa, ni la

abundante propaganda que envían por correo, utilizando la guía telefónica y otras referencias por el estilo,

tienen eco alguno. Mejor sería que en vez de ello se les calentase la oreja a loa habitantes de la siempre

bullente kábilia, cuyos organismos de resistencia, así como algunos de sus jefes, se encuentran en París, y

son individualizables. Ante ese «donde las dan las toman», los protectores de Cubillo se lo pensarían dos

veces.

Por cierto que la permisividad de la que antes he hablado no sólo asombra al radioyente común. Hace

unos días, una personalidad marroquí me dijo que, en su opinión, los intentos de independizar a las

Canarias no prosperarán, pero que en caso de que se diese tal circunstancia, el Gobierno de Rabat no

toleraría la existencia de semejante Estado («wilaya insular» lo llamó él), que por sus orígenes y por su

debilidad constituiría un foco permanents de fricción y de subversión

 

< Volver