Autor: Fernández Ferreiro, José. 
 Santiago de Compostela. 
 Don Juan Carlos es el primer rey español, desde la Edad Media, que habla gallego  :   
 Gracias a su ejemplo, muchas personas que no se expresan en esta lengua habitualmente lo han hecho con motivo del viaje real. 
 ABC.    03/08/1976.  Página: 13. Páginas: 1. Párrafos: 8. 

SANTIAGO DE COMPOSTELA

DON JUAN CARLOS ES EL PRIMER REY ESPAÑOL, DESDE LA EDAD MEDIA, QUE HABLA GALLEGO

Gracias a su ejemplo, muchas personas que no se expresan en esta lengua habitualmente lo han hecho con motivo del viaje real.

Santiago de Compostela, 2. (De nuestro corresponsal.) «Don Juan Carlos es. probablemente, el primer Rey español Que ha hablado gallego desde los tiempos medievales. Quizá desde Alfonso X el Sabio ningún otro Bey se haya dignado hablar en esta lengua. Sólo por ello debemos de estarle agradecidos al Monarca, Porque él ha traído galleguismo a Galicia», nos decía hace unos días en Santiago un profesor de Literatura.

Don Juan Carlos, en erecto —como se había indicado—, ha hablado gallego. Dos veces, aparte del habitual «Viva Galiza» de todas sus alocuciones. El primer discurso en gallego lo pronunció- en la tarde del pasado día 24 en los balcones del palacio de Rajoy (Ayuntamiento compostelano).

«E agora, xa eiquí dende esta praza do Obradoiro,corazón de Galiza, lume espirirual de España, quero facer ehegar un saúdocheo de agarimo a todos os galegos que dentro e fora da súa térra proban as altas virtudes dunha raza-que se fixo acredora da estima xeral pola súa ´Interixencia, teima e cordialidade.s» (Y ahora, ya aquí, desde esta plaza del Obradoiro, corazón de Galicia, luego espiritual de España, quiero hacer llegar un cariñoso "Saludo a todos los gallegos que dentro y fuera de su tierra, ponen a prueba las altas virtudes de una raza que se hizo acreedora de la estima general por su Inteligencia. esfuerzo y cordialidad.)

LA GALICIA DE SIEMPRE. — El segundo discurso en gallego lo pronunció el Rey en la concentración campesina de Terra Cha (Lugo), en la tarde del día 28 fiel mismo mes (julio): «Campesinos, labregos, homes e mulleres do campo galego: Vos representades a Galiza de sempre, as tradiciós máis enxebres e vellad dun pobo nobre e xeneroso... Galiza. nal fecunda, térra amorsa. ten hoxe unha España nova xusta e rica. Que esta fe no destiño, e baixo a protección do cabaleiro Santiago, nos leve lonxe polo camino da libertade e do progreso (Campesinos, labriegos, hombres y mujeres del campo gallego: Vosotros representáis la Galicia de siempre, las tradiciones más puras y viejas de un pueblo noble y generoso... Galicia, madre fecunda, tierra amorosa, tiene hoy una España nueva, justa y rica. Que esta fe en el destino, y bajo la protección del caballero Santiago, nos lleve lejos por el camino de la libertad y del progreso.)

EL EJEMPLO DEL BEY.—Nos decía, asimismo, el profesor de Literatura que el ejemplo del Rey al hablar en gallego «ha echado abajo muchos muros e incomprensiones con respecto a esta lengua». En efecto, con motivo de la visita d© los Monarcas a Galicia, muchas personas (gallegas) que nunca se hablan distinguido por hablar el gallego, sino todo lo contrario, han empleado la lengua materna para dirigirse a Su Majestad para darle la, bienvenida o hacerle alguna petición.

El gallego —se ha dicho- muchas veces— es la lengua de los campesinos, de los obreros, de los pobres. De ahí que la burguesía nunca la haya aceptado. Pero ni hablarlo el Rey algunos se han visto obligados a hablarlo también. El ejemplo del Monarca constituye, sin duda, un nuevo impulso, un nuevo Incentivo, un nuevo camino —más amplio— para el gallego.

Gracias, pues, á Juan Carlos, que ademas ha dicho que «el Reino de Galicia tendrá en mí el más dedicado y entusiasta de sus Reyes».—José FERNANDEZ FERREIRO.

 

< Volver