Las lenguas de España     
 
 Arriba.    23/03/1977.  Páginas: 1. Párrafos: 2. 

LAS LENGUAS DE ESPANA

«Hubo protestas justificadas, ¿por qué llamar castellana a la lengua de tantos españoles no castellanos? El nombre "español" o "lengua española» se fue abriendo paso en el uso. Como se llama "italiano" y no "toscano" a la lengua general de Italia, donde tantas otras siguen vivas, o Francés" a la de Francia.

Y es curioso que se pongan reparos al nombre "lengua española" en regiones que poseen una Lengua particular, y que a veces se interprete ese uso corno "imperialismo castellano". ¿No es mas bien lo contrario? ¿No es la elegancia de no querer atribuirse Castilla la lengua que han hecho, enriquecido, perfeccionado, usado todos los demás, y desde el siglo XVI tantos americanos? Si Castilla fuese vanidosa, hubiera defendido dar su nombre a una -lengua universal, en la que se ha escrito una de las primeras literaturas de la historia, considerarla como "propiedad" suya. No lo ha hecho. ¿Por qué los no castellanos, aunque si españoles, han de hablar "castellano"? Y nunca se ha hablado de "América castellana", sino de "América española" o "Hispanoamérica".

Precisamente porque hay una lengua española común y genere!, que "solemos hablar todos los españoles cuando queremos ser entendidos perfectamente unos de otros", no importa —al contrario. Interesa— que existan y florezcan otras lenguas particulares, privativas de porciones de España, que deberían ser leídas, estudiadas, conocidas por todos los españoles, porque evidentemente son lenguas de España.

Julián Marías. en «Gaceta ilustrada»

 

< Volver