El día que se aprobó la Constitución. 
 Protestas ante la mala traducción al gallego del texto constitucional     
 
 El País.    07/12/1978.  Página: 20. Páginas: 1. Párrafos: 1. 

Protestas ante la mala traducción al gallego del texto constitucional

La Asociación de Amigos da Cultura, de Pontevedra, considera que la versión

gallega del texto de la Constitución que se ha remitido a los votantes

constituye un atentado contra el idioma y la cultura de Galicia, ya que está

lleno de «barbaridades lingüísticas». La Asociación ha dirigido telegramas de

protesta al presidente del Gobierno, Xunta de Galicia y Ministerio de Cultura y

pide que se revise la traducción antes de que sea publicada en el Boletín

Oficial del Estado.

 

< Volver