Volver a los resultados de la búsqueda

Tout n'est pas noir. Español

Contrato firmado por André Birabeau y Guillermo Fernández-Shaw para la traducción al castellano de la obra "Tout n'est pas noir".
  • Título: Contrato firmado por André Birabeau y Guillermo Fernández-Shaw para la traducción al castellano de la obra "Tout n'est pas noir".
  • Título uniforme: Tout n'est pas noir. Español
  • Fecha: 7 de diciembre 1942
  • Tipo de documento: Correspondencia
  • Signatura: GFS - AE-XI 38
  • Archivo-Serie: Archivo epistolar - Extranjeros
  • "Tout n'est pas noir" es el título de la comedia en tres actos de André Birabeau que tradujo Guillermo Fernández-Shaw y a la que cambió el título por el de "Se necesita un corazón en buen uso". [En: La aventura de la zarzuela: (memorias de un libretista) / Guillermo Fernández-Shaw ; prólogo de José Prieto Marugán ; revisión del texto y notas de José Prieto Marugán y Alejandro Vales Pinilla.-- 1ª ed.-- Madrid : Ediciones del Orto, 2012]; Archivo Guillermo Fernández-Shaw; Título creado a partir del contenido del documento