Back to search results

Tsar Saltan. Español

Cartas relacionadas con la traducción de la obra "Tzar Saltan".
  • Title: Cartas relacionadas con la traducción de la obra "Tzar Saltan".
  • Uniform title: Tsar Saltan. Español
  • Date: 1931
  • Document type: Correspondencia
  • Call number: GFS - AE-419 09
  • Serial-Archive: Archivo epistolar - Extranjeros
  • Título creado a partir del contenido del documento; "Zar Saltan" es el título en castellano de la ópera rusa en tres actos "Tsar Saltan" de M. Bielsky con música de Rimsky Korsakof cuya adaptación al castellano realizó Guillermo Fernández-Shaw en 1932 por encargo de la Junta Nacional de Música. [En: La aventura de la zarzuela: (memorias de un libretista) / Guillermo Fernández-Shaw ; prólogo de José Prieto Marugán ; revisión del texto y notas de José Prieto Marugán y Alejandro Vales Pinilla.-- 1ª ed.-- Madrid : Ediciones del Orto, 2012]; Archivo Guillermo Fernández-Shaw

    Contiene: carta de la Sociéte des Auteurs, Compositeurs et Editeurs de Musique a Joaquín Guichot, de la Sociedad de Autores Españoles enviándole datos sobre varias obras de Rimsky Korsakoff. [Paris, 21 de diciembre 1931]. -- Borrador de carta de Guillermo Fernández-Shaw explicando su interés en traducir la obra al español. [Madrid, diciembre 1931]. -- Carta de W. Bessel & Cie a Guillermo Fernández-Shaw hablando sobre condiciones para la traducción. [Paris, 7 de abril 1932].