Anna Ajmátova: the lyric voice of the political Lecture Series Poesía y revolución

Anna Ajmátova: the lyric voice of the political

  1. The event took place on
Olvido García Valdés

Multimedia

  1. Olvido García ValdésOlvido García Valdés

    (Santianes de Pravia, 1950) Es licenciada en Filología Románica y en Filosofía. En 2007 se le concedió el Premio Nacional de Poesía por su libro Y todos estábamos vivos (2006 y 2007). En Esa polilla que delante de mí revolotea. Poesía reunida (1982-2008) (2008 y 2016) se recoge su obra poética entre esas fechas. Posteriormente ha publicado Lo solo del animal (2012). Libros suyos han sido traducidos al inglés, francés, italiano y sueco; igualmente sus poemas han aparecido en alemán, portugués, rumano, polaco, árabe y chino.

    Es asimismo autora del ensayo biográfico Teresa de Jesús, de textos para catálogos de artes plásticas (Zush, Kiefer, Vicente Rojo, Tàpies, Juan Soriano, Bienal de Venecia 2001, Broto...) y de numerosos ensayos de reflexión literaria. Ha traducido La religión de mi tiempo y Larga carretera de arena de Pier Paolo Pasolini, y la antología de Anna Ajmátova y Marina Tsvetáieva, El canto y la ceniza (en colaboración con Monika Zgustova), así como El resto del viaje y otros poemas de Bernard Noël. Ha codirigido la revista Los Infolios, y fue miembro fundador de El signo del gorrión (1992–2002). Ha dirigido o coordinado diversos cursos, seminarios y ciclos de poesía contemporánea. Ha formado parte del proyecto Estudios de Poética.

    Actualmente coordina la página de poesía “Y todos estábamos vivos” en ABC Cultural. En 2014 apareció Un lugar donde no se miente. Conversación con Olvido García Valdés, de Miguel Marinas.

La poesía de Anna Ajmátova (1889-1966) recorre el siglo XX aunando la mayor energía lírica con la dimensión colectiva de lo político. La dureza de su vida, la mayor parte sufrida como un exilio interior durante la larga noche estalinista, ayuda a pensar un tiempo que había comenzado con la esperanza de un mundo más justo, pero que se hizo terriblemente sombrío. A la falta de libertad, también para escribir, se suma en Ajmátova la condena de muchos de los suyos (el poeta Gumiliov, su primer marido, fue fusilado; Lev Gumiliov, su único hijo, pasó prolongados periodos en la cárcel y años en los campos de trabajo; el historiador Nikolái Punin, su pareja en los años treinta, muere en los mismos campos, como su amigo Mandelstam).

La intensidad emotiva que alcanzan los poemas amorosos de Ajmátova –parte memorable de su obra– se traslada a los textos de mayor acento político y los traspasa; y, a la inversa, el más hiriente lirismo es siempre modulado por la concisa dicción de lo civil. Textos como “Réquiem”, “Poema sin héroe” o “Cinque” –con su capacidad para dar cuenta de la época y su potencia expresiva– fueron conservados en la memoria por sus contemporáneos y son hoy patrimonio de la cultura universal. Leerlos es reconciliarse con la existencia humana, con una búsqueda de bondad y justicia, que pudiera hacerla para todos más benigna.

Ajmátova, A. y Tsvietáieva, M., El canto y la ceniza: Antología poética, Monika Zgustova y Olvido García Valdés (trads.), prólogo de Olvido García Valdés y epílogo de Monika Zgustova, Galaxia Gutenberg: Barcelona, 2005.
Ajmátova, A, Prosa. Trad. María García Barris, Joaquín Torquemada Sánchez, Marta Sánchez-Nieves y Vladímir Aly (trads.), prólogo de Luna Miguel, Nevsky Prospects: Madrid, 2012.
Brodsky, J., Menos que uno. Ensayos escogidos, Carlos Manzano (trad.), Siruela: Madrid, 2006.
Feinstein, E., Anna Ajmátova, Xoán Abeleira (trad.), Circe: Barcelona, 2007.
Mandelstam, N., Contra toda esperanza, Lydia K. de Velasco (trad.), Alianza: Madrid, 1984.
Tchoukovskaïa, L., Entretiens avec Anna Akhmatova, Lucile Nivat y Geneviève Leibrich (trads.), Albin Michel: París, 1980.